|
|
| Ressources |
 |
::
MATÉRIEL INFORMATIQUE ET LOGICIELS
...........................................................................................
Macintosh, PC.
Microsoft Office. Word Perfect.
Dreamweaver, Photoshop, Illustrator, Acrobat Reader, Netscape Communicator,
Internet Explorer, DropStuff, DropZip, Stuffit Expander, etc.
Je dispose des logiciels de traitement de texte et de traitement
de données les plus courants, de logiciels graphiques
(graphiciels), etc. Renseignez-vous
sur le type de documents avec lesquels je peux travailler.
:: OUTILS DE TRADUCTION
...........................................................................................
J'utilise des outils de mémoire de traduction pour standardiser
la terminologie au sein des projets et augmenter la qualité
globale de mon travail.
Parmi les autres outils de traduction dont je dispose, on peut
citer :
- un glossaire personnalisé et un gestionnaire terminologique;
- une bibliothèque technique et scientifique interne;
- un accès en ligne à des bases de données
terminologiques.
:: COLLÈGUES DE SCIDOCS
...........................................................................................
Deborah McPhedran,
B.Sc. : Traductrice en sciences et en technologies - Français
> Anglais
Ursula
Vielkind, Ph.D. : Traductrice en sciences biomédicales
- Anglais <> Allemand |
|
|
|
|