We are an English to French translation and editing firm based in Toronto, Ontario, Canada. We specialize in scientific and medical materials.

We love complex and challenging projects.

Well known for our “eagle eyes”, we aim at delivering the highest quality of work to take your projects to the next level. We love working with clients who share the same values!

What we do...

We are here to help you communicate in French in an efficient and accurate way. We specialize in scientific and medical materials. We help you convey your messages by translating from English into French (Canadian and International) and/or proofreading & editing (for copy, style, and more) your French materials. We value quality. If you do as well, we want to hear from you!

Can we help?

Below are some services that we are happy to offer. We also love to learn and take on new challenges, so let’s talk!

We do…

– English to French translation

– Comparative editing (English/French)

– French editing and proofreading

– French style guides

– Close Captioning

– French voice-over


We work with...

– Scientific and medical articles

– CME materials

– Glossaries and lexicons

– Patient education materials

– Product monographs … and more


We handle…

– Printed materials

– Brochures

– Websites

– Videos and animations

– Manuals and handbooks

– Graphics, images and tables

– Technical reports

– Posters and presentations

ABCs of projects


Gaëlle Chevalier was born and educated in France. She studied biochemistry, molecular biology, and virology, among other subject matters, before earning a B.Sc. in Biochemistry as well as a M.Sc. and a Ph.D. in Cellular and Molecular Biology.

After moving to Canada, she founded SciDocs in 2000 as a way to merge her love of science and medicine with her love of the French language.

She believes that efficient communication begins with a profound understanding of the intended audience as well as a mastering of the audience’s native language.

Gaëlle loves the freedom of being able to offer her one-on-one attention to each and everyone of her clients to help them communicate efficiently in French.

Team work

SciDocs assembles a tailored team of independent editors and translators on an per-project, as-needed basis.

Those highly competent individuals, from Canada and France, all work in their native language. They bring new skills and perspectives to projects.

Let's talk

From quoting on your project when you know exactly what you want, to helping you figuring out what you need, and everything in between, we can’t wait to hear from you. Just send us a message and we’ll get back to you as soon as possible.